• Archive

La poesía, un talento poco conocido del Abbé Pierre

Hoy celebramos el Día Mundial de la Poesía, una ocasión para descubrir una faceta poco conocida de los textos que escribió el Abbé Pierre. Desde su adolescencia hasta su edad adulta, el Abbé Pierre no dejó de expresar a través de la poesía su indignación ante la injusticia y su fascinación ante la belleza de la naturaleza.

Anges Gardiens, Puente Sully, 2 de agosto de 1955

Anges Gardiens

Anges gardiens
mais où êtes-vous, que faites-vous ?

Anges des riches,
anges des désolés

Anges de tous les fils de l’homme
regardez !

Ça fait trop mal
on n’en peut plus dormir.

Anges grondez
tonnez, frappez.

Il y a trop de larmes
et de ventres creux
et de dos grelottants
et de mains vides…

Parmi trop de ventres trop pleins
de rires animaux
de sueurs de brutes trop vêtues
ou de raffinements
de bons à rien dorés.

Anges, sonnez
de vos trompettes de tonnerre.
Que le partage soit fait

Ah ! vivement la fin du monde
enfin la justice

Y a trop de malheur
y a trop de débine
parmi trop
de salauds distingués.

Puente Sully, 2 de agosto de 1955

El Centro Abbé Pierre de Emaús reeditó en 2020 la antología poética del Abbé Pierre Feuilles éparses, publicada en 1955. Formulario de pedido disponible en este enlace.

-----------------------------------------
1 Feuilles éparses, (poemas), octubre 1955, Abbé Pierre
2 Anges gardiens : en español, Ángeles de la Guarda
3 Abbé Pierre, INÉDITS. Textos de lucha, escritos íntimos, correspondencias, 2012, página 438

La poesía, un talento poco conocido del Abbé Pierre